Prispevki o OFF-u
Presseberichte über das OFF
Press reviews

OFF 2009 - Sinfo 10/2009

OFF 2007 - Primorske novice - 25.8.07

Z orkestrom pod taktirko Aleksandra Spasića so na Playu . . . zaigrali solisti festivala oboe in fagota, ki so krstili dve noviteti, napisani prav za ta festival.
Nenad Firšt: Play OFF za oboo, fagot in godala
Erland Freudenthaler: Inverzne variacije na temo Slovenia

Mit dem Orchester unter der Leitung von Aleksandar Spasić haben beim Play...die Solisten des Oboe Fagott Festivals zwei für dieses Festival komponierte Werke uraufgeführt.
Nenad Firšt: Play OFF für Oboe, Fagott und Streicher
Erland Freudenthaler: Inverse Variationen auf das Thema Slovenia

At Play, with the orchestra under the direction of Aleksandar Spasić... the soloists of the oboe and bassoon festival premiered two pieces composed specifically for the festival.
Nenad Firšt: Play OFF for Oboe, Bassoon, and Strings
Erland Freudenthaler: Inverse Variations on the Theme Slovenia



PDF (download)

OFF 2007 - Primorske novice - 23.8.07 / L.Antoni

Predsinočnjim je izolska palača Manzioli ponudila številnemu občinstvu nekoliko neobičajen koncert z naslovom ON. Glasbeno srečanje je bilo uvodni del v tretjo izvedbo festivala OFF.

Vorgestern wurde dem zahlreichen Publikum im Manziolipalast in Izola ein ungewöhnliches Konzert mit dem Titel ON geboten. Das musikalische Treffen war die Einleitung zum dritten OFF.

The day before yesterday the Manzioli palace offered the large audience a somewhat unusual concert entitled ON. The music gathering was the introduction to the third OFF.



PDF (download)

OFF 2007 - Mandrač - 16.8.07 / M.Kojc

Čudoviti večeri dveh magičnih inštrumentov
V Izoli bo že tretje leto zapored potekal mednarodni festival oboe in fagot, krajše imenovan OFF.....Pisana druščina prihaja iz raznih evropskih držav, marsikaterimi med njimi se v Izolo vračajo že tretjič. Po vsebinski usmerjenosti in priljubljenosti med mladimi oboisti in fagotisti je OFF edinstvena prireditev v Evropi.

Wunderbare Abende zweier magischer Instrumente
In Izola wird schon das dritte Jahr hintereinander das internationale Oboe Fagott Festival OFF stattfinden.....Die bunte Gesellschaft kommt aus verschiedenen europäischen Ländern, so mancher von ihnen kommt schon zum dritten Mal nach Izola. Sowohl inhaltlich als auch der Beliebtheit unter jungen Oboisten und Fagottisten nach zu urteilen ist das OFF eine einzigartige Veranstaltung in Europa.

Wonderful evenings of two magical instruments
The international festival of oboe and bassoon – in short, OFF – will take place for the third year in a row in Izola....The colorful group comes from different European countries and many of the participants are returning to Izola already for the third time. In terms of content and popularity among young oboists and bassoonists, OFF is judged to be a unique event in Europe.



PDF (download)

OFF 2006 - Mandrač - 24.8.06 / M.Kojc, D.Mislej-Mef

Izola - glasbeno mesto
Udeležencem so nudili zgoščene informacije in izmenjavo izkušenj, ki jih v taki obliki pri nas sicer ni mogoče dobiti.
Zelo veseli so, da se je povabilu k sodelovanju prijazno odzval Obali komorni orkester pod vodstvom dirigenta Aleksandra Spasića, s katerim so pripravili zares prijeten koncert v Manziolijevi palači.


Izola - Stadt der Musik
Den Teilnehmern wurden Informationen und ein Erfahrungsaustausch geboten, die man in dieser Form bei uns sonst nicht bekommen kann.
Sie sind froh, dass das Küstenkammerorchester unter der Leitung von Aleksandar Spasić die Einladung freundlich angenommen hat, und zusammen gestalteten sie einen wirklich angenehmen Abend im Manziolipalast.


Izola - city of music
The participants received clear and concise information and shared their experiences, an opportunity which is otherwise not possible in Slovenia in such a way.
They are very pleased that the Coastal Chamber Orchestra under the direction of conductor Aleksandar Spasić accepted their invitation. Together they prepared a truly pleasant concert at the Manzioli palace.




PDF (download)

OFF 2006 - Primorske novice - 30.8.06 / L.Hedžet (Radio Koper)

Izola - Iztekel se je drugi poletni festival oboe in fagota
Trdo, a pestro delo

Pester in natrpan urnik za dober teden dela je obrodil izjemne rezultate.
Nenavaden orkester
Koncert OFF-Banda, ki je napolnil Manziolijev trg, pa je predstavil posebnost, ki se je na OFF festivalu porodila šele lani ob preselitvi v Izolo.
V »orkestru dvojnih jezičkov« sodelujejo vsi udeleženci in profesorji skupaj, zato tudi tisti mlajši učenci na odru bolj pogumno in smelo zaigrajo, predvsem pa neizmerno uživajo.

Izola - Das zweite Oboe Fagott Sommerfestival wurde beendet
Harte, aber abwechslungsreiche Arbeit

Der abwechslungsreiche und volle Stundenplan für eine gute Woche Arbeit führte zu hervorragenden Ergebnissen.
Ein ungewöhnliches Orchester
Das Konzert der OFF Band füllte den Manzioliplatz und präsentierte eine Besonderheit, die beim OFF Festival erst im vergangenen Jahr beim Umzug nach Izola entstanden ist.
Im »Doppelrohrorchester« spielen alle Teilnehmer und Dozenten gemeinsam, darum zeigen auch die jüngeren Schüler auf der Bühne mehr Mut und haben vorallem viel Spass dabei.


Izola - The second Oboe Bassoon Festival has ended
Difficult but diverse work

The diverse and full schedule of one full week of work bore exceptional results.
An unusual orchestra
The concert of the OFF band which filled the Manzioli square presented a speciality; the idea was born at the OFF festival only last year during the move to Izola. In the “double reed orchestra” all the participants and professors play together a together and thus the younger students play on stage more boldly and above all enjoy themselves immensely.



PDF (download)

OFF 2005 - Rohrblatt - 12/07

Konec avgusta se je v Izoli predstavil prvi OFF... po Kremsmüenstru v Avstriji drugi tovrsten dogodek,ki sta ga s skupnimi močmi postavila Maja Kojc in Peter Tavernaro... Pod vodstvom 8 docentov iz Slovenije, Avstrije in Italije so se udeleženci lahko izobraževali na področju individualnega pouka, izdelovanja ustnikov in ... komorne glasbe... 36 udeležencev iz Slovenije, Avstrije, Bolgarije, Poljske in Šviceje na zaključnem koncertu prestavilo impresiven izsek celega tedna...

Ende August fand in Izola das erste OFF statt... nach Kremsmünster,die zweite Veranstaltung dieser Art, die gemeinsam von Maja Kojc und Peter Tavernaro .. initiert wurde...Unter der Leitung von 8 Dozenten aus Slowenien, Österreich und Italien konnten sich die Teilnehmer im Instrumentalunterricht, Rohrbau und ...Kammermusik fortbilden....Die 36 Teilnehmer aus Slowenien,Österreich,Bulgarien,Polen und aus der Schweiz haben im Abschlusskonzert einen beeindruckenden Ausschnitt der Kurswoche geboten...

The first OFF introduced itself at the end of August in Izola... Organized by Maja Kojc and Peter Tavernaro, this is the second such event right after Kremsmünster in Austria… Under the leadership of 8 professors from Slovenia, Austria and Italy, the participants were able to take individual lessons, study reed making and participate in chamber music, etc… At the closing concert, the 36 participants from Slovenia, Austria, Bulgaria, Poland, and Switzerland presented an impressive collection of the entire week’s achievements…


PDF (download)

OFF 2005 - Večer - 18.8.2005 / K.Menih

Poletna šola oboistov in fagotistov
Marija Gombač, ravnateljica Glasbene šole Koper pravi, da so se za tovrstni festival odločili predvsem zaradi deficitarnosti obeh inštrumentov. »Radi bi, da bi festival postal tradicionalen in da bi tudi na ta način poskrbeli za promocijo obeh inštrumentov na Obali.«...Prvi OFF festival oboe in fagota v Sloveniji je očitno navdušil tudi skladatelja Bojana Glavino in Dušana Bavdka, saj sta posebej za to priložnost napisala skladbe, ki jih bodo prvič zaigrali prav v Izoli.

Sommerkurs für Oboisten und Fagottisten
Marija Gombač, Direktorin der Musikschule Koper meint, sie hätten sich für die Durchführung dieses Festival vor allem wegen des Mangels an Schülern auf diesen zwei Instrumenten entschlossen. »Wir möchten, dass das Festival eine Tradition wird und möchten auch auf diese Weise für die Förderung der beiden Instrumente an der Küste sorgen«....Das erste OFF in Slowenien begeisterte offensichtlich auch die Komponisten Bojan Glavina und Dušan Bavdek, die für diese Gelegenheit Stücke komponierten, die in Izola uraufgeführt werden.

Summerschool for Oboe and Bassoon
Marija Gombač, principal of the music school in Koper says that they decided to host this festival particularly because of the shortage of both instruments. »We would like the festival to become a tradition and in this way also promote both instruments in the coastal region«.
The first OFF festival of oboes and bassoons in Slovenia evidently inspired the composers Bojan Glavina and Dušan Bavdek as they each wrote separate compositions which will be performed for the first time in Izola.



PDF (download)